Wendolín Perla
Publishing Expert · Author Advocate · Certified Interpreter & Translator
Hello! A veteran publisher from Penguin Random House, Mexico, I am also a certified English-Spanish Interpreter and Translator. I have participated in all stages of the editorial process and my passion is to bring manuscripts to their perfection with clear purpose and target audience. I am not only a skilled professional, a wildly avid reader, but I also know the international market and understand what readers want.
After receiving a degree in Journalism at the Monterrey Institute of Technology and Higher Education in Mexico City and a Master’s in European Studies at the Jagiellonian University in Poland and the University of Deusto in Spain, I soon joined Penguin Random House, where I worked for over 11 years, scaling the ladder from Editorial Assistant to Literary Director, overseeing 300 titles per year, four editors, and eight imprints. In October 2018, I moved abroad where I met the team from Publishizer and accepted the role as Head of Publishing, helping emerging authors launch crowdfunding campaigns, prove their readership, and finally connect them with key players in the industry. From October 2019 on, I will remain as a consultant for the Publishizer team.
As a certified translator and interpreter, I have had the honor to work with bestselling authors including André Aciman (Call Me by Your Name), James Ellroy (L.A. Confidential), George RR Martin (A Game of Thrones), and Robin Hobb (The Farseer Trilogy). Among my translations, you may find Eat to Beat Disease by William W. Li (Grand Central Publishing, 2019), Pan’s Labyrith by Guillermo del Toro and Cornelia Funke (Katherine Tegen Books, 2019), Rage Becomes Her by Soraya Chemaly (Atria Books, 2018), The King of Elfland’s Daughter by Lord Dunsany, and The Power of Habit by Charles Duhigg (Random House, 2012).
I’ve decided to pursue a career as an independent publishing professional, educating authors from all over the world on the publishing industry and enabling them to come up with the best version of their manuscripts so they land in the best possible hands. I am also a consultant for publishing houses and publishing startups, and I will soon launch my own publishing house in Spanish. Wish me luck!
Editorial and Publishing Services
Publishing
Literary Translation
I am also a Certified Interpreter and Translator. As an interpreter, I have had the honor to work with bestselling authors including André Aciman (Call Me by Your Name), James Ellroy (L.A. Confidential), George RR Martin (A Game of Thrones)...
Networking
Book Editor
My Books
Testimonials